約 3,182,824 件
https://w.atwiki.jp/rumballion/pages/69.html
ハバナ クラブ 5年(Havana Club 5 Year Old) 概要 色 : 風味: 容量: 度数: 甘さ: 価格:日本未輸入 詳細 コメント 80年代には日本でも売られていたようですね。 -- (Rumsfeld) 2011-06-04 13 32 43 名前 コメント すべてのコメントを見る
https://w.atwiki.jp/earthmanclub/pages/13.html
岡山でパソコンサポートといえば、アースマンクラブ Earthman Club
https://w.atwiki.jp/29ball-club/pages/15.html
2011/4.4 -29B ALL Club 発足 Copyright (C) 2010-2011 aqdIs All Rights Reserved.
https://w.atwiki.jp/pofbclub/pages/14.html
PVできました♡ 営業日 週末のみ 開店19 00~22 00閉店 お店の場所 3チャット CAST ママ:なな チーママ:おやまん 従業員 主任 :つよーん 用心棒 :かばやん(かづ) ママ専属運転手 :スパイダー ドアマン :飲んだくれトーボー 雑用係 :ボス.ニモ(行方不明) 裏オーナー :M 謎の男 :C ☆CLUBななからのご案内☆ 日頃よりCLUBななをご利用頂きありがとうございます! CLUBななは誰でも御来店頂ける憩いの場です。 ゲームin出来ない、ゲームの休憩時間、ななとお話ししたい方 誰でもご参加出来る憩いの場となっております。 是非週末の夜★CLUBななにご来店下さい♪ 料金システム 未定 従業員随時募集 年齢20~90歳の健康な方(生命保険加入の為) CLUB NANA 写真館
https://w.atwiki.jp/matome3435/pages/1608.html
ラム酒入りホットミルク 2008年11月25日 (火) 2008/11/25 14 11 Canon EOS Kiss Digital X 最近、ラム酒入りホットミルクがお気に入り。 メープルシロップは(写真左)H.T.EMICOTTのエキストラ・ライト。 ラム酒はドーバーラム45。 どちらも普段お菓子作りに使っているものです。 牛乳はその時、冷蔵庫に入っているもの。 いつもオウチにあるものばかりで、特別な物は何も使いませんが、甘みはメープルシロップの他、黒糖や蜂蜜を使ったりします。 ホットミルクにラム酒と優しい甘さが加わるだけで、こんなに美味しい飲み物になるとは新発見でした。 今年の秋にこの飲み物に出会い、ほぼ毎晩飲んでいます。 私はアルコールに弱いので、日中は飲めませんが、夜に飲むラム酒入りホットミルクは、安らぎを与えてくれます。 甘みの種類を変えてみたり、スパイスを入れてみたり、ラム酒や甘みの量を変えてみたり、バリエーションも色々あって毎晩ホットミルク作りが楽しみです。 今日プチマカロンのお礼のメールを弟のお嫁さんになる彼女に送ったら、返信が届いて、なんだか今まで弟の彼女としてのFちゃんから受け取るメールとは違う、不思議な感じがしました。 小姑一人は鬼千匹にむかうと言いますけれど、恐ろしくわずらわしい存在とならぬよう、みんな仲良くしていきたいですね。 私は弟と妹に先を越されてしまってトホホですが、焦ることなく、自分にとって最良の時期はもう少し先なのだと自分に言い聞かせて、日々真面目に生きていたらきっと良いことあるわって思っています。 おいしいもの かなえキッチン : ごはん日記
https://w.atwiki.jp/club-n9s/
北九州のCLUBカルチャーの紹介 11月 12月
https://w.atwiki.jp/codbo_twit/pages/19.html
キューバ、ハバナ市街地がモデルのマップ。大きな通りと裏路地を渡っての奇襲が重要だ。
https://w.atwiki.jp/youkai_club/pages/12.html
YOUKAI CLUB 妖怪とは何か調べてみるサイト
https://w.atwiki.jp/mcla/pages/18.html
Midnight Club Los Angeles GTAでおなじみのRockstar Gamesが送るMidnight Clubシリーズ最新作、Midnight Club Los Angeles。 コアなレースゲームファンなら印象深いMidnight Clubのシリーズ第4作目となるフランチャイズ最新作。 忠実に再現されたロサンゼルスの広大なマップを舞台にしたストリートレーシングゲーム。 今作からの特筆すべき特徴 前作Midnight Club 3 DUB Editionを越える、広大で美しいマップが特徴。 ロサンゼルスを忠実に再現されている。 ゲーム自体はシームレス。各エリアは初めから全てアンロック。 グラフィックエンジンにはGTAIVで使われているRAGEが使用される。 クラッシュはBurnout(バーンアウト)と同じくらい印象的なもの。 レースポイントを稼ぐことによって、乗り物やイベントをアンロックすることができる。 日夜サイクル、天候システムが新たに追加。 交通量の変動がある。ラッシュアワー時の朝や夕方の時間帯はフリーウェイ、一般道の交通量が増加し混雑する シリーズ初のコクピット視点が追加。さらに車の内装をリアルに再現しシート、ハンドル、計器などを改造可能。 一部車両にワイドボディキットが登場。 バイナルエディターでは最大64のレイヤーで自由なバイナルの組み合わせが可能。 オンラインモードでは、最大16台でロスアンジェルスを自由に走る事が可能。(一般車両有) 警察は無線を使い、ストリートレーサーを逮捕しようとする。
https://w.atwiki.jp/ra3wiki/pages/55.html
Allies Chapter 8 Havana ~ハバナ~ MOVIE AFS08_DESC=The Soviet Dr. Zelinsky defects and exposes the Soviet s secret base in Cuba. ゼリンスキー博士は亡命し、キューバのソビエト秘密基地を暴露する。 SUBTITLE AFS08_01=*[0.7 1.5]Magnificent! [ビンハム元帥]素晴らしい! SUBTITLE AFS08_02=*[2.5 5.8]A fateful day indeed for the Empire, though, perhaps not the fate that they had in mind. [ビンハム元帥]まったく、帝国にとって運命的な日だが、彼らの思い描いた運命ではなかったようだな。 SUBTITLE AFS08_03=*[8.6 2.8]I don t understand what happened to those Russians, though. [ビンハム元帥]ロシアに何が起こったのかは分からないが、 SUBTITLE AFS08_04=*[11.7 1.9]They d better have a good explanation. [ビンハム元帥]彼らには釈明してもらわねばならん。 SUBTITLE AFS08_05=*[14.7 0.8]Sir, [エヴァ]元帥、 SUBTITLE AFS08_06=*[15.5 2.5]a top Soviet scientist has defected to Berlin! [エヴァ]ソビエトの最高科学者がベルリンに亡命しました! SUBTITLE AFS08_07=*[18.6 3.1]His name is Doctor Gregor Zelinsky. I have him connected. [エヴァ]彼の名前はグレゴール・ゼリンスキー博士。彼と回線がつながっています。 SUBTITLE AFS08_08=*[22.2 3.4]He says he has an urgent message that he ll only deliver to you two. [エヴァ]緊急の用件があると言っており、お二人にしか話さないそうです。 SUBTITLE AFS08_09=*[26.4 1]Put him through. [ビンハム元帥]出してくれ。 SUBTITLE AFS08_10=*[28.6 5.8]Ah, Mr. Bingham, thank you- you must listen to me! Nothing is as it should be! [ゼリンスキー博士]ビンハムさん、ありがとうございます、私の言うことを聞いて下さい!これはあるべき姿じゃないんです! SUBTITLE AFS08_11=*[34.4 1.6]Alright, calm down. [ビンハム元帥]わかった、落ち着いて。 SUBTITLE AFS08_12=*[36.2 1.5]This war never should have happened! [ゼリンスキー博士]この戦争は起こるはずではなかった。 SUBTITLE AFS08_13=*[37.8 3.9]We went back in time to save ourselves, and everything changed! [ゼリンスキー博士]我々は我々自身を救うために過去に行き、そして全てが変わったのです。 SUBTITLE AFS08_14=*[41.7 5.7]This Empire, for example, from Japan didn t even exist in the original space time continuum. [ゼリンスキー博士]例えば、日本から変化した帝国は、本来の連続時空体では存在さえしなかったんです。 SUBTITLE AFS08_15=*[47.4 1.5]What are you talking about? [ビンハム元帥]一体何を言ってるんだ? SUBTITLE AFS08_16=*[49 2.8]We have created time machine! [ゼリンスキー博士]我々はタイムマシンを作ったんです! SUBTITLE AFS08_17=*[52.1 1.2]A time machine? [ビンハム元帥]タイムマシン? SUBTITLE AFS08_18=*[53.4 1.7]Yes! Yes, you must believe me! [ゼリンスキー博士]そうです!信じて下さい! SUBTITLE AFS08_19=*[55.2 2.5]Everything Premier Cherdenko has told you is a lie! [ゼリンスキー博士]チェルデンコ首相の言ってることは全部ウソです! SUBTITLE AFS08_20=*[57.7 4.4]And now he s preparing a full-scale assault from a secret base in Cuba! [ゼリンスキー博士]彼はキューバの秘密基地で全総力を挙げた猛攻撃を準備しています! SUBTITLE AFS08_21=*[62.3 3.7]What?! Eva? Can we confirm this? [ビンハム元帥]何!?エヴァ?これは本当か? SUBTITLE AFS08_22=*[66 0.9]Hold on sir... [エヴァ]お待ち下さい… SUBTITLE AFS08_23=*[68.5 1.8]The doctor s claims may be true, sir. [エヴァ]博士の主張はおそらく真実です。 SUBTITLE AFS08_24=*[70.3 4.8]We re seeing some Soviet ships arriving in Havana Harbor, bearing some sort of mysterious cargo. [エヴァ]ハバナ港に、不審な積荷を運んでいるソビエト艦船が数隻到着しています。 SUBTITLE AFS08_25=*[75.3 1.5]Doctor, we re not through with you yet. [ビンハム元帥]博士、あなたを見捨てはしない。 SUBTITLE AFS08_26=*[77.2 2.3]We have many more questions and we re gonna need answers. [ビンハム元帥]まだ多くの質問があり答えてもらう必要がある。 SUBTITLE AFS08_27=*[79.6 0.9]Thank you. [ゼリンスキー博士]ありがとうございます。 SUBTITLE AFS08_28=*[80.8 4.3]Commander, clearly you have to find out what s happening in Cuba... [ビンハム元帥]司令官、キューバで何が起こっているのか確かめるのだ。